стянуть - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

стянуть - vertaling naar Engels


стянуть      
perf. of стягивать
v.
contract, subtend, retract
filch         
  • David Bradley]] as Argus Filch.
GROUP OF FICTIONAL CHARACTERS IN HARRY POTTER SERIES
Nearly Headless Nick; Gilderoy Lockhart; Sibyll Trelawney; Sybill trelawney; Salazar Slytherin; Quirinus Quirrell; Madam Hooch; Argus Filch; Mrs. Norris; Godric Gryffindor; Poppy Pomfrey; Madam Pomfrey; Professor Trelawney; Rowena Ravenclaw; Helga Hufflepuff; Nicholas de Mimsy-Porpington (ghost); Professor Flitwick; Filius Flitwick; Professor Vector; Fat Friar; Professor Sinistra; Professor Binns; Professor Sprout; The Fat Friar; Wilhelmina Grubbly-Plank; Professor Grubbly-Plank; Pomona Sprout; Rolanda Hooch; Irma Pince; Madam Pince; Professor Kettleburn; Dippet; Quirrell; Sybill Trelawney; Hogwarts house ghosts; Minor Hogwarts Teachers; Prophecy (Harry Potter); Cassandra Trelawney; Horace Slughorn; Professor Slughorn; Slughorn; Hogwarts founders; Galatea Merrythought; Professor Merrythought; Professor Pomona Sprout; Melinda Bobbin; Slug Club; Slug club; Madame Pince; Staff of Hogwarts; Frederick Binns; Dirk Creswell; Cuthbert Binns; Aurora Sinistra; Madame Hooch; Gilderoy Lockheart; Hogwarts Founders; The Hogwarts Founders; Professor Quirrel; Sir Nicholas de Mimsy Porpington; Nicholas de Mimsy Porpington; The Slug Club; Hogwarts Ghosts; Kwikspell; Hogwarts teachers; Harry potter prophecy; Professor Charity Burbage; Charity Burbage; Hogwarts ghosts; Helena Ravenclaw; Nicholas de Mimsy-Porpington; Rowana ravenclaw; Filch; Septima Vector; Dirk crestwell; Crestwell; Professor Quirrell; Hogwarts faculty; Minor Hogwarts teachers; Sybil Trelawney; Trelawney, Sybill; Trelawney Sybill; Teachers in the Harry Potter series; Quirrel; Headmistress Minerva McGonnagal; Silvanus Kettleburn; List of Hogwarts staff; Mcgonnagal; Slughorne; Hogwarts Staff; Sir Nicholas de Mimsy-Porpington; Sybil Trelawny; Professor Quirinus Quirrell; Draft:Quirinus Quirrell

[filtʃ]

глагол

общая лексика

(у)красть

стащить

стянуть

украсть, стянуть, стащить (мелочи)

синоним

steal

he swiped my watch      
он стянул мои часы

Definitie

СТЯНУТЬ
I
1. Собрать, свести в одно место (многое, многих).
С. отряды к переправе.
2. сжимая, туго перевязать, связать, затянуть.
С. тюк ремнем. С. куртку поясом.
3. (1 и 2 л. не употр.) (разг.) То же, что свести (в 12 знач.) .
Судорогой стянуло (безл.) тело.
4. натягивая, сблизить, соединить концы чего-нибудь.
С. концы дуги, лука.
II
1. снять с трудом; волоча, стащить.
С. чехол с машины. С. с себя одежду.
2. (прост.) утащить, украсть.
С. кошелек.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor стянуть
1. - спросил Бекханов, наблюдая, как Унгерн силится стянуть с пальца перстень.
2. Стянуть фонарик, идти ночью сюда, к незнакомому человеку?!
3. - Ты думаешь, зачем мы танки ввели - чтобы побольше унитазов стянуть!
4. Некоторые норовили что-нибудь стянуть из звездной тарелки.
5. Но я их не люблю носить, стараюсь стянуть с себя.
Vertaling van &#39стянуть&#39 naar Engels